Chia Sẻ

GIỚI THIỆU BỆNH VIỆN HỖ TRỢ TIẾNG VIỆT TẠI TỈNH AICHI

Cùng với sự tăng lên nhanh chóng cư dân nước ngoài tại địa bàn tỉnh Aichi, các dịch vụ xã hội y tế tại địa phương đã có nhiều thay đổi. Đã xuất hiện các bệnh viện hỗ trợ ngoại ngữ cho người nước ngoài đến thăm khám. Trong đó có 2 bệnh viện dưới đây có thể hỗ trợ tiếng Việt được Trung tâm quốc tế Nagoya giới thiệu:

1- Bệnh viện Kawana (かわな病院)(Showaku)

https://www.qq.pref.aichi.jp/ap/qq/sho/pwenglshsr01.aspx…

2- Matukage Senior Hospital(まつかげシニアホスピタル)(Nakagawa ku)https://www.qq.pref.aichi.jp/ap/qq/sho/pwenglshsr01.aspx…

Ngoài ra, có thể sử dụng dịch vụ Thông dịch y tế của tỉnh Aichi 「あいち医療通訳システム」(AiMIS)để được hỗ trợ về thông dịch tại phòng khám và dịch giấy giới thiệu. http://www.aichi-iryou-tsuyaku-system.com/pt/prv5.pdf…

Cá nhân người khám không trực tiếp yêu cầu phiên dịch mà thông qua bệnh viện yêu cầu được hỗ trợ thông dịch tiếng Việt. Hệ thống Thông dịch y tế của tỉnh Aichi sẽ phái cử phiên dịch viên đến các bệnh viện và cơ sở khi được yêu cầu. Chi phí phát sinh khi sử dụng dịch vụ thông dịch, biên dịch y tế được chia đôi cho bệnh viện và người khám.Đối với thông dịch trực tiếp tại phòng khám, chi phí dự tính là \1,500~\2,500 cho 2 giờ thông dịch, có thể thay đổi tùy vào tính chất và mức độ chuyên môn.

Thêm vào đó còn có thể tìm kiếm thông tin các bệnh viện qua đường dẫn dưới đây bằng cách nhấp chọn vào mục ngôn ngữ (đối với tiếng Việt sẽ chọn mục その他) https://www.qq.pref.aichi.jp/es/qq/qq23tpmp_lt.asp

VYSA TOKAI đã cập nhật thêm thông tin các bệnh viện, các bạn có thể tải về và tham khảo nhé!

Nếu cần hỗ trợ thêm thông tin gì các bạn có thể liên hệ với VYSA TOKAI 24/24 qua fanpage https://www.facebook.com/vysatokai.japan/?ref=page_internal hoặc Email bchvysatokai@gmail.com
Chúc các bạn luôn mạnh khỏe!!!

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *